百文网 http://www.bwyyzx.cn
当前位置首页 > 经典美文> 正文

备考2014英语专八买什么资料好?资料的种类太多啦。

2023-06-07 00:04:01 暂无评论 283 经典美文 含金量   英语   专业   专八散文

备考2014英语专八买什么资料好?资料的种类太多啦。

备考专八,比较受欢迎的是星火英语、冲击波这两套资料,当然还有不少历年真题、模拟题。其实很多资料都是大同小异,只要选择其中一种就可嫌缓以了。

首先,你可以先从专项做起,比如听力、阅读、写作等,先系统学习不同专项的答题技巧,找出自己的强弱项。然后再针对自己比较弱的地方有针对性地做题来提升自己。考前两个月,可以做往年的真题、模拟试卷,把握整体的感觉。最后,再回过头复习自己做过的题目,看看自己是否真的掌握了,顺便提醒自己不要再犯类似的错误。

加油哦,做好充分准备,尽你最大的努力,我相芹皮模信你可握镇以的!

我用过的书是

听力:星火(我认为还不错 不过普磨裂孝遍 反映冲击波语速更接近专八真题)

阅读:星火(题目比较难,星火题目如果没问题,专八的阅读就瞎稿基本OK) 冲击波(比较简单 )

翻译:星火(源携一般般吧,没有很系统)

改错:我是喜欢冲击波

作文:星火黄金模板

人文部分:1.英语专业八级人文知识精讲(星火)

2.冲击波系列(比较简练点)

英语专业应该有汉英和英汉翻译教程那两本书,这两本足以应付专八的翻译了,不过如果要求高点,可以买笔译三级的参考书来做。我们当时练的是 《张培基散文》

考专八没有专四的时间那么充分 因为涉及空基到实贺物习、找工作什么的 临近毕业事情不较多 而且心态不那么平稳了 可以看看自己差禅亏液到哪个方面 进行有针对性的练习 我自己的经验是买了一堆书 结果没有一本看完的

各——4

地——7,卜喊磨start

专——4

八——1

考——4,折庙散和尚

式——8

的——3

搭——6,各奔东西型斗。

案——0

谁说少年没渗键有愁,只是上了心头,未上眉头。

加~~5

叩~~9,多做

专~~7

八~~1

考~~2,船上打伞

式~~0

的~~4

答~~1,没天没地。闭悉

案~~7

选择原谅你...是碰缺因为我比你懂得轿吵乎珍惜!

英语专业八级含金量

英语专业八级的英语水平比较高了。

英语专业八级考试是由高等学校外语专业教谈码困学指导委员会主办的(非教育部主办)。它在每年的三月份举办一次,考试在上午进行,题型包括听力、阅读、改错、翻译和写作。 考试内容涵盖英语听、读、写、译各方面,2005年又加入人文常识。笔试形式考核。

口试另外考核,名称为“英语专业八级口语与口译考试”,合格后颁发“英语专业八级口语与口译证含念书模禅”,但是口试的知名度不够,参加人数也不多,很多英语专业考生都不知道还有专八口试考试。

专业四级八级证书的独特和稀缺性主要表现在以下几个方面:

1、一般类型的大学中,只有英语专业的学生有资格参加考试,其他专业学生均无报考资格(六级优秀也不行)。

2、外语类大学中(上外、北外、北二外、西外、广外、天外、大外、川外等),除了英语语言专业外,其他相关专业可以报考(六级必须达到600分以上),例如国际贸易、旅游管理等等。

3、一般只有在大二报考专四,大四报考专八各一次机会;如果没有通过,第二年可以补考一次,只此一次,必须是在第二年考,不能推迟。例如2008年上大四的时候考专八没过,2009年可以回毕业学校再补考一次,如果又没过,以后都不能报考。

以上内容参考:百度百科-英语专业八级

专八含金量算一般不,是对英语本科生最基本的要求,在英语实力较好的学校,其英语系毕业生一般都是专八,很少有不能通过的,有些学校英语学科基础差、师资也弱,所以专八通过率也可能挺低的,专八的全国平均通过率是48%,应该说非常高了

CATTI 翻译资格考试的通过率不足20%(以二级笔译为例,通过率一般在17%左右),比专八要低很多,当然难度和含金量也高不少,特别是二级口译和笔译证书,三级是最基础的通过率要高一些,难度也小很多

没所谓的,这基本语法书都可以随便翻翻,薄冰这本还好

CATTI 综合主要考察阅读、 词汇等基础,三级和二级的综合难度都不大,容易通过

建议将主要精力放在实务翻译的练习和实践上,这才是复习重点和难点!学笔译可以通过一些好的带有参考答案的资料来练习,对比自己和参考译文,从中找差找缺、不断提高,没有捷径!翻译500万字和翻译50万字,获得的感受、收获会有质的差异!

无需太看重真题,有一套近年真题参考下出题的样式、分值、风格就差不多了

历年政府工作报告、世界国家元首政要等重要讲话的中英文内容

张培基等 《英汉翻译教程》

连淑能 《英译汉教程》

王治奎《大学汉英翻译教程》(修订版)

《中式英语之鉴》

庄绎传《翻译漫谈》

张培基 ---- 散文佳作108篇-汉译英

张培基 ---- 散文佳作108篇-英译汉

毛荣贵 ------《新世纪大学英汉翻译教程》

《经饥敬济学家》期刊

林超伦《口译实践》

《邓小平文选》1--3卷中英文对照

冯建忠的《实用英语口译教程》

政府报告、CATTI 考试官方资料

世界500强公司网站

顶尖大学的英文网站(最好香港、英美、新加坡)

翻译期刊:

《中国翻译》、《经济学人》、《中国科技翻译》、《外语界》、《上海翻译》等都不错

翻译门户:

沪江英语翻译版、EN8848翻译版、

大家论坛翻译版()

全球500强企业及知名企业的多语种对照网站(这也是很好的学习资源,实战性很强!

翻译门户:

沪江英语翻译版、EN8848翻译版、

大家论坛翻译版()

全球500强企业及知名企业的多语种对照网站(这也是很好的学习资源,实战性很强!)

公共微清祥信平台:

翻译教学与研究(ID:fanyiluntan)

沃领域翻译(ID:WOW-TRAN)

乐思福教育(ID:Isfirst2013)

中视天之聪(ID:kaosee_4008112230)

经典的烂正慎译作(双语对照版):

《唐诗三百首》- 许渊冲 译 出版社:中国对外翻译出版公司

《孙子兵法》- Lionel Giles 译

《散文佳作108篇》(汉英·英汉对照)下面这些也是一些挺有用的参考资料:

我08年考二级笔译的时候根本没去追求什么真题,相信自己基础打好了,通过考试便是水到渠成;何况三级笔译的难度要明显小一些了;我做过五年专职笔译工作,手头有大量的CATTI 和MTI复习、辅导资料(电子档)可免费赠送爱好翻译或者从事翻译、以及想通过翻译资格考试的朋友。

推荐的二口教程:

林超伦《实战口译》及其配套 MP3 ;

梅德明《英汉口译实践》、《汉英口译实践》及其配套 MP3 ;

冯建忠教授的《实用英语口译教程》及其配套 MP3 ;

武汉大学出版社的《英语口译笔记法实战指导》(吴钟明主编),讲的很详细透彻,理论与实践并重,还有配套mp3,难得的好材料!

笔译价位以千字XX元计,比较合理的市场价位在150 ---1000元/千字,从低端到高端都有人做,译员收入当然是和能力(翻译质量和速度)直接挂钩的!!我说的这是价格区间是翻译公司对客户的报价,到翻译员手里一半能拿到这个价位的50--60%;你是CATTI 3,建议多接些单子锻炼和提高自己,等水平更好了,再去挑战要求和价位更高的客户/稿子,先从自己最擅长的领域开始吧;翻译是硬打硬凭译文和实力说话的,来不得虚假!是否走职业翻译的路子,可以自己看看我在百度知道回答的其他相关帖子,这里不赘述;如果准备做职业笔译,那建议至少拿下CATTI 2 后熟悉一些专业背景/术语、常规翻译工具、术语库管理等,职业笔译专业化程度很高,也很细分,有意向可以自己慢慢了解,我Q空间也有很多类似的介绍~

CATTTI 3 水平,公司开的单价范围一般是:

英译中 80 --100 /千单词;中译英:70 -- 90元/千中文(仅供参考),如果你有直接客户,单价可翻倍;这个水平阶段审稿必不可少,CATTI 2 做的稿子一般也需要审稿的;

较好翻译公司现在招人普遍是这样的要求:

MTI (翻译硕士,当然外语硕士也OK的)+ CATTI 2 证书 + 熟悉某个或某几个领域的背景知识和术语 + 300万字以上翻译经验 + 熟悉常规翻译软件 + 熟练检索信息 + 通过测试(这条十分重要,很多公司直接看测试效果,其他只作为参考,有些测试不诚信作弊的,后期项目中会很快露马脚,直接被拉入黑名单); 当然了,如果你翻译能力很好,是业内翘楚,这些条条框框对你毫无意义,你直接可以跟别人谈单价,即便你开价高也还是有很多人乐意找你翻译的,毕竟有些客户更在意质量、效果,不缺钱~

不同公司、不同客户群体、不同的价位都有不同要求,CATTI 2 基本上算入门级笔译,因为职业笔译要学习和提高的地方太多了,语言与社会/经济发展息息相关,每年都有新的词汇、新的翻译工具出现,你需要与时俱进,稍不留神就被甩在后面;

目前笔译工作涉及影视、动画、软件、手册、网站、书籍等,覆盖的领域包括电子、金融、化工、医学、机械、法律、商务、外交、专利、论文等,不仅需要从业者具备扎实的双语基础、娴熟的语言转化能力,还需要吃苦耐劳、努力学习、与时俱进,并且熟悉 Trados、SDLX、memoQ、WordFast、X-Bench 等专业化翻译工具(提高翻译统一性、效率、项目管理、QA等),否则很容易被无情淘汰,因为普通笔译工作者的数量实在是太过庞大,持有专八证书、六级证书、CATTI 证书的所谓的“翻译”确实太多太多了;正因为如此,合格笔译者凤毛麟角,测试10人(一般应聘者至少专八以上水平或硕士)往往都难物色到一位较理想的笔译人才,因此合格笔译人才月入15000张左右是司空见惯的,但与金融、IT等比笔译行业整体收入是比较低的,如果你深爱笔译就要有这样的思想准备!

最后祝您顺利通过考试,如有其他相关问题可继续留言

如果真想证明自己,建议你考CATTI2级口译和笔镇亮译证书,无专业、年龄等限制,而且其含金量和认可度远高于专业八级;当然,通过率也只有专八的1/3不到!像GRE2300分御升宽以上、雅思8分以上、托福110以上的水平都可以压倒性的强于一般专八水平的;BEC高级证书的含金笑喊量从某种程度说也不亚于专八的,有兴趣的话也可以考考;

ullest use of these blessed faculties. Their eyes and ears take in all sights and sounds

outh is not a time of life; it is a state of mind

猜你喜欢