《英国散文名篇欣赏(第2版)(英汉对照)》为英国历代散文选本,精选16-20世纪40位名家的40篇精品散文随笔。为了便于读者理解和赏析,每篇选文都配有文化脚注、作者简介和赏析文字。译文皆为国内著名译者的精心力作,其中穿插的点评从文学翻译的素养和技巧出发,点出了译界名家在移译文字时的独具只眼和神来之笔,以及个别有待雕琢之处。
“译问”又在文学翻译的学问和技巧层面,从语篇角度探讨如何使译文风格与原文保持一致。优美的英国散文,佐以名家准确、流畅的汉译,必将成为文学翻译爱好者一道丰盛的佳肴,对读者提高英语散文的赏析能力和英文写作水平也将大有裨益。
英语经典名篇赏析的介绍
本书共分为美国经典名篇和英国经典名篇两部分,共收录名篇20篇,每篇包括正文、导读、语言要点和赏析四个部分。读者在欣赏优美语言的同时,还可提高文学修养。“伟大的解放者”林肯总统的《葛底斯堡演讲》,体现了“民有、民治、民享”理念;肯尼迪总统的《就职演说》,时而如小桥流水,娓娓动听,时而似晴空霹雳,雷霆万钧;马丁・路德・金的传世之作《我有一个梦想》中的排比句式振聋发聩,动人心魄;培根的《论学习》更是家喻户晓,剖析哲理头头是道,格言警句比比皆是。
怎么赏析散文诗?
散文诗就是类似散文一样的诗,散文诗又是白话诗,也是现代诗。我小时候读过的有贺敬之的《回延安》,普希金的《渔夫和金鱼的故事》等著名的散文诗。散文诗要得到读者好评,关键是有意境,有中心思想,也要押韵。至于平仄那可不大讲究了。写得乱七八糟,语无伦次。那就叫疯子手记,没有拜读的价值了。
- 上一篇: 你去过的最印象深刻的苏州园林是怎么样的?
- 下一篇: 返回列表