白杨树
【英】爱德华.托马斯
整日整夜,除了冬天,一切的天气里,
在客栈、铁匠铺,还有商店之上,
白杨树都在十字路口倾谈着
雨,直到最后的叶子从树顶飘落。
从铁匠铺如洞的屋里传来
锤子、马蹄铁和铁毡的当当声;从客栈传来
叮叮、嗡嗡、哞哞,以及即兴的歌唱声、、、、、、
这些声音在这五十年里一直不停。
白杨树的悄语并未被淹没,
在无光的窗格和无足迹的道路上方,
空洞如同天空,尽管别的声音
从未止息,却仍将它们的幽灵唤出了居室,
一个寂静的铁匠铺,一个寂静的客栈,总是
在无遮拦的月光或毛绒绒的阴暗中,
在暴风雨或夜莺啭鸣的夜里,
把十字路口变成幽魂场。
若是附近没有屋子,情况也会一样。
凌驾于一切的天气、人、时代之上,
白杨树必会竦着它们的叶子,人或会听到
却无须注意听,正如对我的韵脚。
当它们和我有了叶子,不管是什么风在吹,
我们也不能异于一棵白杨树的样子
无止息,无缘由地悲伤着,
要不就是有人这么想,他喜欢一棵不同的树。
求几首伤心柔美的情诗,越多越好,最好有英文
我个人比较喜欢莎士比亚,以下是出自他的《十四行诗》:
九七
How like a winter hath my absence been
From thee, the pleasure of the flecting year!
What freezings have I felt, what dark days seen!
What old December's bareness everywhere!
And yet this time removed was summer's time,
The teeming autumn, big with rich increase,
Bearing the wanton burden of the prime,
Like widowed wombs after their lords' decease.
Yet this abundant issue seemed to me
But hope of orphans and unfathered fruit,
For summer and his pleasures wait on thee,
And, thou away, the very birds are mute;
Or,if they sing, 'tis with so dull a cheet
That leaves look pale, dreading the winter's near.
离开了你,日子多像寒冬
你是我飞逝流年中惟一的欢乐!
我感到无尽的严寒,看到无尽的黑夜!
触目是岁末荒寒的一片萧索!
而离别时正值夏天
硕果累累,蕴藏着丰收的秋天
满载着春天狂欢纵乐的果实
像失去夫君,大腹便便的寡妇
不过对于我这丰盈的收获只是
惨淡的希望,如无父孤儿般乖异的果实
因为夏日和它的欢乐只属于你
你一走,鸟儿也愿再展喉
或者,即便歌唱,声调也那么凄切
树叶变得惨白,畏惧着寒冬的到来。
七三
That time of year thou mayst in me behold
When yellow leaves, or none, or few, do hang
Upon those boughs which shake against the cold,
Bare ruin'd choirs, where late the sweet birds sang.
In me thou see'st the twilight of such day
As after sunset fadeth in the west,
Which by and by black night doth take away,
Death's second self, that seals up all in rest.
In me thou see'st the glowing of such fire
That on the ashes of his youth doth lie,
As the death-bed whereon it must expire,
Consum'd with that which it was nourish'd by.
This thou perceiv'st, which makes thy love more strong,
To love that well which thou must leave ere long.
在我身上,你也许会看见秋天的黄叶,
或已谢尽,或三三两两
悬挂在寒峭的枯枝,瑟瑟发抖。
那荒废的舞台,曾经有鸟儿婉转啼唱。
在我身上,你也许会看见暮色苍茫,
日落后,渐渐地在西方消沉褪色;
暗夜,死的化身,将它
一点点拖走,牢牢封存于寂静。
在我身上,你也许全看到这样的火焰,
在青春的灰烬里奄奄一息,
终将魂断灵床,
被那滋养过它的烈焰销毁。
看见这些,你的爱将更加浓烈,
因为爱将转瞬离你而去,永归无期。
- 上一篇: 少年诗歌:新时代新少年
- 下一篇: 返回列表