投我以木桃,报之以琼瑶。《木瓜》
滴水之恩,当涌泉相报。清代《增广贤文·朱子家训》
亲有过,谏使更。恬吾色,柔吾声。 清李毓秀《弟子规》。
谁言寸草心,报得三春晖。 《游子吟 》孟郊
文武功成后,居为百辟师。《奉和仆射裴相公感恩言志 》韩愈
镇时贤相回人镜,报德慈亲点佛灯。《感恩书事寄上集义司徒相公》 李洞
二年尘冒处中台,喜得南归退不才。《离阙下日感恩 》李建勋
要知亲恩,看你儿郎;要求子顺,先孝爹娘。《四言》
一往情深深几许?深山夕照深秋雨。纳兰性德《蝶恋花·出塞》
新竹高于旧竹枝,全凭老干为扶持。郑燮《新竹》
感君缠绵意,系在红罗襦。张籍《节妇吟·寄东平李司空师道》
惟将终夜常开眼,报答平生未展眉。元稹《遣悲怀三首·其三》
但将千岁叶,常奉万年杯。赵彦昭《奉和元日赐群臣柏叶应制》
《木瓜》
投我以木瓜, 报之以琼琚。 匪报也, 永以为好也!投我以木桃, 报之以琼瑶。 匪报也, 永以为好也!投我以木李, 报之以琼玖。 匪报也, 永以为好也!
译文:你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。
注释:⑴木瓜:一种落叶灌木(或小乔木),蔷薇科,果实长椭圆形,色黄而香,蒸煮或蜜渍后供食用。按:今粤桂闽台等地出产的木瓜,全称为番木瓜,供生食,与此处的木瓜非一物。⑵琼琚(jū):美玉,下“琼玖”“琼瑶”同。⑶匪:非。⑷木桃:果名,即楂子,比木瓜小。⑸木李:果名,即榠楂,又名木梨。
《四言》
要知亲恩,看你儿郎;要求子顺,先孝爹娘。
译文:养育子女才能了解父母的养育之恩;要求子女孝顺你,你就必须首先孝顺你自己的父母。
《游子吟 》孟郊
慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。
译文:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?
注释:⑴游子:古代称远游旅居的人。吟:体名称。⑵游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。⑶临:将要。⑷意恐:担心。归:回来,回家。⑸谁言:一作“难将”。言:说。寸草:小草。这里比喻子女。心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。⑹报得:报答。三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。