百文网 http://www.bwyyzx.cn
当前位置首页 > 美文欣赏> 正文

《归园田居·其一》的原文翻译及赏析-陶渊明的田园诗之精彩描绘

2024-03-28 12:40:01 暂无评论 0 美文欣赏

《归园田居·其一》的原文翻译

废话和话废,我前几天和朋友闲聊彼此生长环境的时候发现一个现象,即使大家在不同的地方出生长大,即使大家在不同的文化背景下,无论是怎样的教育背景,看似生长环境观念上有很大的不同之处,但是每个人都有一颗向往田园生活的心。

归园田居书名一听就容易让人想到君山归园田居,该诗的名字很明显调整给现代人看的发布。原本这个诗是陶渊明对于自己农民之子的向往的抒发。这就让人很好奇,这样一个田园生活在后人眼中又是什么呢?陶渊明的诗让我们更好地了解田园生活的美,为什么如此多的政治人物曾经伤心地在繁华的都市中没有能够露脸顿这种田园生活呢?

这篇文章让我们更好地了解《归园田居·其一》的原文翻译及赏析。

《归园田居·其一》的赏析

废话不说,大家来直接看下陶渊明的《归园田居·其一》的原文翻译:

  • 少无适俗韵,性本爱丘山。
  • 误落尘网中,一去三十年。
  • 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。
  • 开荒南野际,守拙归园田。
  • 方宅十余亩,草屋八九间。
  • 榆柳荫后檐,桃李罗堂前。
  • 暧暧远人村,依依墟里烟。
  • 狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。
  • 户庭无尘杂,虚室有余闲。
  • 久在樊笼里,复得返自然。
  • 夜月松间照,春泉石上流。
  • 竹喧归浣女,莲动下渔舟。
  • 随意春芳歇,王孙自可留。
  • 箫鼓追随谢,菊花从此教。
  • 常恐秋节至,焜黄华叶飞。
  • 故人贵我贱,相见情无违。
  • 愿言配白发,尽日临风悲。
  • 独携一壶酒,对影世事非。

猜你喜欢