选自泰戈尔诗集
1 请容我懈怠一会儿 来坐在你的身旁。我手边的工作等一下子再去完成。
不在你的面前 我的心就不必知道什么是安逸和休息 我的工作变成了无边的劳役海中的无尽的劳役。
今天 炎暑来到我的窗前 轻嘘微语;群蜂在花树的宫廷中尽情弹唱。
这正是应该静坐的时光 和你相对 在这静寂和无边的闲暇里唱出量生命的献歌
2 收留我吧 我的主人 就在此时此刻 将我收留吧。
让我忘却那没有你的 孤苦的往日。
但愿这短暂的时刻舒展在你的怀抱中 在你的光照上绵绵延长。
我曾到处漂泊 只为追逐那呼唤我 却又不知把我引向何方的声音。
现在 让我静静地坐下 倾听你那回响在我平静的心中的话语。
不要对我心底那黑暗的角落不闻不问 用你的火焰焚烧它们 直到它们发出光和热
A Grain of Sand 一粒沙子
William Blake/威廉.布莱克
To see a world in a grain of sand, 从一粒沙子看到一个世界,
And a heaven in a wild fllower, 从一朵野花看到一个天堂,
Hold infinity in the palm of your hand, 把握在你手心里的就是无限,
And eternity in an hour. 永恒也就消融于一个时辰
- 上一篇: 有什么好听,有哲理的句子?
- 下一篇: 返回列表