百文网 http://www.bwyyzx.cn
当前位置首页 > 美文欣赏> 正文

摘抄优秀英语作文10篇?

2021-05-20 15:42:39 暂无评论 美文欣赏 译文   another   school

The world may be full of cheating, however we never lack friends with a warm heart.

  有时候世界虽然是假的,但并不缺少真心对待我们的人。(from 《楚门的世界》)

  When you choose to become others, you will lose yourself.

  当你选择成为别人时,你将失去你自己。(from 《纳尼亚传奇》)

  Life is not a spectator sport. If watching is all, you're gonna do. Then you're gonan watch your life go by without ya.

  “生活不是用来旁观的。如果你要做的仅仅是旁观而已,那么你会眼睁睁地看着生活抛下你,流逝而去。”i

  (from 《钟楼怪人》)

another school year what for这篇文章的译文?

又一学年——为了什么?

another school year what for这篇文章的译文?

John Ciardi

约翰·恰尔迪

Let me tell you one of the earliest disasters in my career as a teacher.

给你们讲讲我教书生涯刚开始时的一次失败经历吧。

It was January of 1940 and I was fresh out of graduate school starting my first semester at theUniversity of Kansas City.

那是在1940年的1月,我刚从研究生院毕业不久,在堪萨斯城大学开始第一学期的教学工作。

Part of the student body was a beanpole with hair on top who came into my class, sat down, folded his arms, and looked at me as if to say "All right, teach me something."

一个又瘦又高、就像顶上长了毛的豆角架一样的男生走进我的课堂,坐下,双臂交叉放在胸前,看着我,好像在说:“好吧,教我一些东西。”

Two weeks later we started Hamlet. Three weeks later he came into my office with his hands onhis hips.

两周后我们开始学习《哈姆雷特》。三周后他双手叉腰走进我的办公室。

"Look," he said, "I came here to be a pharmacist. Why do I have to read this stuff?"

“嘿,”他说,“我来这儿是学习当药剂师的。我为什么必须读这个?”

And not having a book of his own to point to, he pointed to mine which was lying on the desk.

由于没有随身带着自己的书,他就指着桌子上我的那本书。

New as I was to the faculty, I could have told this specimen a number of things.

虽然我是位新老师,可我一样可以告诉这个家伙一堆理由。

I could have pointed out that he had enrolled, not in a drugstore-mechanics school, but in acollege and that at the end of his course he meant to reach for a scroll that would readBachelor of Science. It would not read: Qualified Pill-Grinding Technician.

我本来可以指出,他考入的不是一所制药技工培训学校,而是一所大学,而且在他毕业时,他应该得到一张学位证书,上面写着“理学士”,而不是“合格的磨药工”。

It would certify that he had specialized in pharmacy, but it would further certify that he hadbeen exposed to some of the ideas mankind has generated within its history.

这张证书会证明他专修过药剂学,但它还能进一步证明他曾经接触过一些人类发展史上产生的思想。

That is to say, he had not entered a technical training school but a university and inuniversities students enroll for both training and education.

换句话说,他上的不是一所技能培训学校,而是一所大学,在大学里,学生既要得到培训,又要接受教育。

猜你喜欢