普希金自称在13岁的时候正式开始写作。他留下的第一首诗是一首情诗,从中可以看到非常浓郁的法国17世纪浪漫主义诗歌的影子:
《致娜塔莉亚》(节选)
刘文飞/译
我就这样偶然地知道
丘比特是怎样的一只鸟,
火热的心已被俘虏,
我承认,我已爱上!
幸福的时光已逝去,
我从前不知爱的重负,
一边生活一边歌唱,
无论在剧院还是舞场,
无论玩耍还是嬉闹,
我都像一阵轻风飞翔;
我常常嘲笑爱神,
对某位可爱的女性
写上几句漫画诗行;
可我的嘲笑已经枉然,
最终自己也坠入情网,
自己,唉!也已经疯狂。
嘲笑和自由都抛在脑后,
我已经告别两位卡托,
如今我成了塞拉东!
看见娜塔莉亚的娇美,
这缪斯的漂亮侍女,
丘比特射中了我的心脏!
诗中所提的娜塔莉亚,是皇村(后来更名为普希金城)一个贵族剧院的农奴女演员。此时的普希金正在这个地方读书。他周围的人都是贵族子弟。读书时期的普希金非常聪明,也非常不用功,他把英国浪荡子诗人拜伦视为偶像,也沉浸在风花雪月之中,整日和喜欢的人打情骂俏。
有哪些外国的著名诗歌?
《当你老了》 叶芝 很有名的一首
还有 华尔华姿 的许多诗很好 高中语文课本就有 他的 《孤独的割麦女》 你可以自己查查
还有 雪莱 情诗写得特别好
等等 你可以自己查查
我最喜欢的一首外国诗:你可以点下面的链接 我好不容易才找到的
谁能告诉我一些外国诗歌
选自泰戈尔诗集
1 请容我懈怠一会儿 来坐在你的身旁。我手边的工作等一下子再去完成。
不在你的面前 我的心就不必知道什么是安逸和休息 我的工作变成了无边的劳役海中的无尽的劳役。
今天 炎暑来到我的窗前 轻嘘微语;群蜂在花树的宫廷中尽情弹唱。
这正是应该静坐的时光 和你相对 在这静寂和无边的闲暇里唱出量生命的献歌
2 收留我吧 我的主人 就在此时此刻 将我收留吧。
让我忘却那没有你的 孤苦的往日。
但愿这短暂的时刻舒展在你的怀抱中 在你的光照上绵绵延长。
我曾到处漂泊 只为追逐那呼唤我 却又不知把我引向何方的声音。
现在 让我静静地坐下 倾听你那回响在我平静的心中的话语。
不要对我心底那黑暗的角落不闻不问 用你的火焰焚烧它们 直到它们发出光和热
A Grain of Sand 一粒沙子
William Blake/威廉.布莱克
To see a world in a grain of sand, 从一粒沙子看到一个世界,
And a heaven in a wild fllower, 从一朵野花看到一个天堂,
Hold infinity in the palm of your hand, 把握在你手心里的就是无限,
And eternity in an hour. 永恒也就消融于一个时辰
外国文学外国诗歌
屠格涅夫 (俄罗斯)《春天的黄昏》
金黄色的乌云
在静息着的大地上飘扬;
寥阔的无声的田野,
在闪耀着露珠的光芒;
小溪在峡谷的阴暗处潺潺滚流——
春天的雷声在遥远的地方震响,
懒散的和风在白杨的树叶中间
用被束缚住了的翅膀在煽动。
高高的树林哑然无声,丝毫不动,
绿色的黑暗的森林静默不响。
只不时在深深的阴影里,
一片失眠的树叶在沙沙作响。
星啊,美丽的爱情的金星啊,
在落霞时的火焰里闪闪发光,
心里是多么轻快而又圣洁,
轻快得就象是在童年时代一样。
(一八四三年)
- 上一篇: 人累了可以回家,心累了怎么办?
- 下一篇: 返回列表