百文网 http://www.bwyyzx.cn
当前位置首页 > 美文摘抄> 正文

《梦想》泰戈尔英文诗(《梦想》泰戈尔英文诗朗诵视频)

2023-04-14 12:34:17 暂无评论 0 美文摘抄

泰戈尔的英文诗?

《Nothing Lasts Forever》是一首诗,作者是泰戈尔。

诗歌全文

Nothing lasts forever

Nothing lasts forever

No one lives forever

Keep that in mind, and love

Our life is not the same old burden

Our path is not the same long journey

The flower fades and dies

We must pause to weave perfection into music

Keep that in mind, and love

My beloved, in you I find refuge

Love droops towards its sunset

To be drowned in the golden shadows

Love must be called from its play

And love must be born again to be free

Keep that in mind, and love

My beloved, in you I find refuge

Without seeing my love, I cannot sleep

Let us hurry to gather our flowers

Before they are plundered by the passing winds

It quickens our blood and brightens our eyes

To snatch kisses that would vanish

If we delayed

Our life is eager

Our desires are keen

For time rolls by

Keep that in mind, and love

My beloved, in you I find refuge

Beauty is sweet for a short time

And then it is gone

Knowledge is precious

But we will never have time to complete it

All is done and finished

In eternal heaven

But our life here is eternally fresh

Keep that in mind, and love

(Rabindranath Tagore, 1861-1941)

泰戈尔梦想中英文对照?

I came out alone on my way to my tryst.

我独自去赴幽会。

But who is this that follows me in the silent dark?

是谁在暗寂中跟着我呢?

I move aside to avoid his presence but I escape him not.

我走开躲他,但是我逃不掉。

He makes the dust rise from the earth with his swagger; he adds his loud voice to every word that I utter.

他昂首阔步,使地上尘土飞扬;我说出的每一个字里,都掺杂着他的喊叫。

He is my own little self, my lord, he knows no shame; but I am ashamed to come to thy door in his company.

他就是我的小我,我的主,他恬不知耻;但和他一同到你门前,我却感到羞愧。

梦想泰戈尔?

《梦想》泰戈尔

梦想是灯塔,指引人生前进的方向。

一个没有梦想的人,就像鸟儿没有翅膀; 一个没有梦想的人,就像船只失去方向。 面向太阳,就会是希望;

勇敢成长,就是种锋芒。

我相信,梦想就是最好的信仰。

它指引着我向前,让我不再彷徨。 就算前路充满荆棘,困难重重;

就算面临失败、痛苦、挣扎。

只要把坚强做作翅膀,逆风也能飞翔; 只要把希望化成力量,奇迹会从天而降。 我相信,我就是我。

独一无二,势不可挡;

不怕孤独,不惧风浪。

因为有你,与我并肩。

我相信朝着梦想,大步向前。

我们可以改变世界 我们可以实现梦想 I believe I can!

泰戈尔的英文诗,好心情?

  .I thought that my voyage had come to its end at the last limit of my power,

  我以为我的精力已竭,旅程已终

  ---that the path before me was closed, that provisions were exhausted and the time come to take shelter in a silent obscurity.

  --前路已绝,储粮已尽,退隐在静默鸿蒙中的时间已经到来。

  But I find that thy will knows no end in me.

  但是我发现你的意志在我身上不知有终点。

  And when old words die out on the tongue, new melodies break forth from the heart;

  旧的言语刚在舌尖上死去,新的音乐又从心上迸来;

  and where the old tracks are lost, new country is revealed with its wonders.

  旧辙方迷,新的田野又在面前奇妙地展开。

泰戈尔十首必背诗英文?

1.如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星。 If you shed(流下) tears(泪水) when you miss the sun, you also miss the stars.

2.我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。 My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes.

3.它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.

4.你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。 What you are you do not see, what you see is your shadow.

5.瀑布歌唱道:"当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。" The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom."

6.你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。 You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.

7.人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。

Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it.

8.我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。 Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.

9.当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。 We come nearest to the great when we are great in humility.

10.决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。 Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting.

泰戈尔诗派?

“泰戈尔体诗歌”是中国现代诗歌风格流派之一,中国诗人欧发伟创作的《红楼遗梦》(“RedMansions”)是“泰戈尔体诗歌”诞生的标志,它一诞生就受到文学界的广泛关注。“泰戈尔体诗歌”普遍受到中国台湾著名诗人余光中的“新古典主义”和意象派的启发和影响,同时吸收了印度著名诗人泰戈尔的诗歌风格,并融合中国古典诗词的特点,使古典和现代熔于一炉。“泰戈尔体诗歌”已经成为文学界公认的重要诗歌派别。

泰戈尔经典诗?

“天空中没有翅膀的痕迹,但鸟已经飞过了”——泰戈尔。

泰戈尔爱国诗?

《萤火虫》,是印度大诗人泰戈尔的诗歌作品。

小小流萤,在树林里,在黑沉沉的暮色里,你多么欢乐地展开你的翅膀!你在欢乐中倾注了你的心。你不是太阳,你不是月亮,难道你的乐趣就少了几分?你完成了你的生存,你点亮了你自己的灯;你所有的都是你自己的,你对谁也不负债蒙恩;你仅仅服从了,你内在的力量。你冲破了黑暗的束缚,你微小,然而你并不渺小,因为宇宙间一切光芒,都是你的亲人。在墨黑的夜空点燃自己,为远方的你送去一丝光明那全部的幸福,都源自燃烧的我,暗夜中模糊的你。

关于梦想的名言名句泰戈尔?

屋是墙壁与梁所组合;家是爱与梦想所构成。

曾经我梦见我们彼此是陌生人,但是在现实当中我们是彼此深爱着对方 。

我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。

它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星。

当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。

泰戈尔赞美印度诗?

拉宾德拉纳特·泰戈尔,印度著名诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解,泰戈尔的诗在印度享有史诗的地位,代表作《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《新月集》等。

1. 生如夏花

我听见回声,来自山谷和心间

以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂

不断地重复决绝,又重复幸福

终有绿洲摇曳在沙漠

我相信自己

生来如同璀璨的夏日之花

不凋不败,妖治如火

承受心跳的负荷和呼吸的累赘

乐此不疲

我听见音乐,来自月光和胴体

辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美

一生充盈着激烈,又充盈着纯然

总有回忆贯穿于世间

我相信自己

死时如同静美的秋日落叶

不盛不乱,姿态如烟

即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然

玄之又玄

我听见爱情,我相信爱情

爱情是一潭挣扎的蓝藻

如同一阵凄微的风

穿过我失血的静脉

驻守岁月的信念

我相信一切能够听见

甚至预见离散,遇见另一个自己

而有些瞬间无法把握

任凭东走西顾,逝去的必然不返

请看我头置簪花,

一路走来一路盛开

频频遗漏一些,

又深陷风霜雨雪的感动

般若波罗蜜,一声一声

生如夏花,死如秋叶

还在乎拥有什么

2. 当时光已逝

假如时光已逝,

鸟儿不再歌唱,

风儿也吹倦了,

那就用黑暗的厚幕把我盖上,

如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地,

又轻轻合上睡莲的花瓣。

路途未完,行囊已空,

衣裳破裂污损,人已精疲力竭。

你驱散了旅客的羞愧和困窘,

使他在你仁慈的夜幕下,

如花朵般焕发生机。

在你慈爱的夜幕下苏醒。

3. 不要不辞而别,我爱

不要不辞而别,我爱。

我看望了一夜,现在我脸上睡意重重。

只恐我在睡中把你丢失了。

不要不辞而别,我爱。

我惊起伸出双手去摸触你,

我问自己说:“这是一个梦么?”

但愿我能用我的心系住你的双足,紧抱在胸前!

不要不辞而别,我爱。

4. 永恒的爱情

我以数不清的方式爱你

我的痴心永远为你编织歌之花环

亲爱的,接受我的奉献

世世代代以各种方式挂在你的胸前

我听过的许多古老爱情的故事

充满聚首的欢乐和离别的悲郁

纵观无始的往昔

我看见你像永世难忘的北斗

穿透岁月的黑暗

姗姗来到我的面前

从洪荒时代的心源出发

你我泛舟顺流而下

你我在亿万爱侣中间嬉戏

分离时辛酸的眼泪和团圆时甜蜜的羞涩里

古老的爱情孕育了新意

陈腐的爱情而今化为你脚下的灰尘

一切心灵的爱欲、悲喜

一切爱情传说,历史诗人写的恋歌歌词

全部融合在你我新型的爱情里

5. 我一无所求

我一无所求,只站在林边树后。

倦意还逗留在黎明的眼上,露润在空气里。

湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中。

在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶。

我沉静地站立着。

我没有走近你。

天空和庙里的锣声一同醒起。

街尘在驱走的牛蹄下飞扬。

把汩汩发响的水瓶搂在腰上,

女人们从河边走来。

你的钏镯丁当,乳沫溢出罐沿。

晨光渐逝而我没有步近你。

6. 假如我今生无缘遇到你

假如我今生无缘遇到你,

就让我永远感到恨不相逢

让我念念不忘,

让我在醒时梦中

都怀带着这悲哀的苦痛。

当我的日子在世界的闹市中度过,

我的双手捧着每日的赢利的时候,

让我永远觉得我是一无所获——

让我念念不忘,

让我在醒时梦中

都怀带着这悲哀的苦痛。

当我坐在路边疲乏喘息,

当我在尘土中铺设卧具,

让我永远记着前面还有悠悠的长路

让我念念不忘,

让我在醒时梦中

都怀带着这悲哀的苦痛。

当我的屋子装饰好了、

萧笛吹起、欢笑声喧的时候,

让我永远觉得我还没有请你光临

让我念念不忘,

让我在醒时梦中

都怀带着这悲哀的苦痛。

7. 假如你一定要倾心于我

假如你一定要倾心于我,

你的生活就会充满忧虑

我的家在十字路口,房门洞开着,

我心不在焉--因为我再唱歌

假如你一定要倾心于我 ,

我决不会用我的心来回报。

倘若我的歌儿是爱的海誓山盟,

请你原谅,当乐曲平息时我的信证也不复存在,

因为隆冬季节,谁会恪守五月的誓约

假如你一定要倾心于我,

请不要把它时刻记在心头

当你笑语盈盈,一双明眸闪着爱的欢乐,

我的回答必然是狂热而草率的,

一点儿也不切合实际

你应把它铭记在心,然后再把它永远忘却.

8. 忍耐

如果你不说话,

我将用你的沉默填满心房,并忍受它。

我将静静地等候,

像黑夜中彻夜不眠的星星,

忍耐的低首。

黎明一定会到来,

黑暗终将逝去,

你的声音将注入金泉,

划破天空。

那时你的语言,

将在我的每一个鸟巢中生翼发声,

你悦耳的曲子,

将怒放在我的丛林繁花中。

9. 如果真是分离的时候

如果真是分离的时候,

请赐予我最后一吻。

往后我在梦中吟唱着

追寻你远方的踪影。

情人啊,你可要常来光顾

我的窗口,

冷清的窗口。

林边的豆蔻的青枝

在沉郁的香气里窃窃私语。

树梢上的鸟儿啊,

你可曾带回回忆——

昔年斯拉万月湿润的绿荫里

我们的相会,

肝肠寸断的相会。

10. 她在甜美的爱慕里

碧澄的大海的沙滩上

漫步偶遇的绝色女子,

居于世人甜美的爱慕里,

无论如何也无法忘记。

我对琴瑟述说感受,

让它领略她的风采。

她的消息融入乐调,

在梦境的花坛上荡开。

她乘风在茂林巡行,

激起蜜群嗡营的细浪

她沐浴着斯拉万月的细雨

驾轻云在秋空游逛。

我色彩鲜艳的记忆上

印刻着她绰约的容颜。

情曲、恋曲、怨曲、喜曲,

弹奏与她再度相见。

猜你喜欢