百文网 http://www.bwyyzx.cn
当前位置首页 > 美文摘抄> 正文

《诺丁山》经典台词

2023-05-20 20:02:22 暂无评论 0 美文摘抄

《诺丁山》是一部发布于2008年的英国犯罪烂片,它讲述了一个关于控制地盘的黑帮传奇故事。虽然该电影并不被广泛认可,但它确实为我们留下了一些难以忘怀的经典台词。在这篇博客文章中,我们将探讨一些《诺丁山》中的经典台词,以及这些台词的含义和文化背景。

1: “Guns don’t kill people. People kill people.“(枪不杀人,是人杀人。)

这句话是主角Tommy说的,它所表达的意思是枪支并不是真正的凶手,而是那些使用枪支的人。这个台词也是美国枪支控制辩论的一部分,因为支持枪支自由的人通常会使用它来主张一个人的行动自由。

2: “You can change what you do, but you can’t change what you want.“(你可以改变做什么,但你无法改变想要什么。)

这句话来自于主角Tommy的母亲,在电影中她试图说服儿子不要加入黑帮。这个台词表达的是人类内心的冲突以及人类面对自我欲望和社会责任之间的抉择。

3: “What do you think I am? Do you think I am a fucking balloon?“(你觉得我是什么?你觉得我像一个气球一样吗?)

这是电影中一位黑帮老大Colin的经典台词,用以表达他对自己权威的维护。这个台词在英式幽默中被认为是一种典型的自嘲和嘲笑。

4: “Your enemies always get strong on what you leave behind.“(你留下什么,你的敌人就会变得多么强大。)

这句话是Tommy的父亲说的,这个台词表达的是在黑帮传奇中,那些离开的人留下的空间可能会被敌人用来建立新的权力和角色。

5: “It’s not about money. It’s about the game.“(这不是关于钱的,这是关于游戏的。)

这句话来自于电影中Tommy的角色,他试图说服一位前任黑帮老大加入他的团队。这个台词强调了在黑帮文化和犯罪活动中,更重要的是对权力和控制的渴望和追求,而不仅仅是为了金钱而行动。

总的来说,《诺丁山》的电影台词和其他元素一样,都表达了英国犯罪文化的一个个神话和色彩鲜明的人物。这些经典台词提供了对英国黑帮文化的深入理解,也让我们反思人类自身的欲望、责任和价值观。

猜你喜欢