百文网 http://www.bwyyzx.cn
当前位置首页 > 散文精选> 正文

万人航行欧美散文表达什么?

2024-03-31 16:54:43 暂无评论 0 散文精选

万人航行欧美散文表达什么?

表达的是对故乡和亲人的思念之情

求推荐外国哲理散文?

都说德伯顿的书好,我想应该不会差。中国的哲理散文可以考虑考虑周国平的书,毕竟是哲学专业的。也可以看看毕淑敏的。

林清玄貌似主要是主张慢生活的,也可以一看。 外国哲理散文首推《蒙田随笔集》。此外还有: 梭罗的《瓦尔登湖》 罗素《幸福之路》 加谬《西西弗的神话》略有点深。至少应该知道存在主义的主要主张才可读。

尼采的书中译本很差,虽说知名,但还是别读了,除非直接读德文原文。

爱默生《爱默生论成功》很早以前见得,现在不知还能买到么。

秦牧的散文名篇?

散文名篇 | 秦牧:缺陷者的鲜花

有一件事情是许多人都知道的,被人称誉为乐圣的贝多芬,到了晚年耳朵完全聋了,他指挥着交响乐队在演奏,自已却没有听到什么。听众向他发着雷般的掌声,他也不知道,到了同伴向他示意的时候,他才猛醒地向听众致谢。匈牙利著名的音乐家李斯特曾经在贝多芬面前演奏钢琴,李斯特接受了这位长者的命题,奏出了一串串美妙的乐音,但是贝多芬却一点也听不见,他只是从李斯特的面情和手指动作理解到他的造诣,并据此吻贺他罢了。

然而,就是这么一位生理上存在如此严重缺陷,几乎完全听不到任何普通音响的人,却陆续写下了那么大量美妙的乐章,他为的不是自己的耳朵,他为的是广大群众的耳朵!

象这样的历史逸事,今天我们追想起来仍是很感动的。在一个音乐大厅里面,美妙的乐音四溢,所有的人都沉浸在甜蜜的艺术欣赏中,然而那个以全部生命活力舞动着他的仙笛般的指挥棒的音乐家,自己却一点声音也没有听到。

但是这位不幸的音乐大师,我想,他所感受到的另一种幸福,恐怕又是当时那音乐大厅里许许多多的人所没法体验到的,这就是:不被缺陷和困难吓倒的那种劳动创造的快乐!

这样的事情,我们现在不是也时常可以见到吗?

年前,有一个外国的芭蕾舞团到中国来演出,那音乐指挥,是一位眼睛瞎了的七十岁的老者。有一次演出时我刚刚坐在第一排,看到这位老艺术家被人搀扶着走上指挥席,全神贯注地摆动着指挥棒的情景。想到他原可以在家颐养天年,却不愿休息,行程万里到国外来参加演奏活动,而当舞台上那些美妙的舞蹈在演出时,他却一点也没有见到。虽然我的视线不能专注于舞台上那群美丽如花的正在舞蹈着的姑娘们,而是集中于这位穿着庄严的礼服的老音乐家身上,特别是他强劲有力的双臂上。一时,我想起了盲诗人荷马,聋音乐家贝多芬这一类人物,想起了中国的“生无所息”的崇高的格言,想起了“英勇无畏”这一类珍贵的词句。

就在我们身旁,不是也有好些这样的人物吗!这些年来,我们听到有多少残废者、缺陷者在学习和创造上攀登了怎样的高峰呵!有些人,半身瘫痪了却成为扫盲能手,有此人,身体残废了却发展成为艺术家、翻译家。在广州,就有一位盲艺人,在他的晚年更加闪耀着生命的光辉;不久以前他还经常登台演戏。还有一位从事“微细雕刻”的象牙工艺师,他能够在一粒“象牙米”(米那样大小的象牙粒)上刻十八罗汉,在一粒“象牙芝麻”上刻上岳飞的《满江红》,这位艺匠是瞎了一只眼睛的,你如果以为他是由

杨绛的主要译著?

答: 杨绛的译作主要有:《1939年以来的英国散文选》、西班牙著名流浪汉小说《小癞子》,法国勒萨日的长篇小说《吉尔·布拉斯》、《堂吉诃德》《斐多》等。

杨绛先生除了这些译著外,还有:

  散文类:《干校六记》《将饮茶》(含《回忆我的父亲》《记钱锺书与〈围城〉》《回忆我的姑母》等)《杂写与杂忆》(含《怀念陈衡哲》等)《丙午丁未年纪事》《我们仨》、《我在启明上学》《走到人生边上》《老王》(收入中学语文课本) 

  小说类:长篇小说《洗澡》;短篇小说:《璐璐,不用愁!》《小阳春》《大笑话》《玉人》、《ROMANESQUE》《鬼》《事业》

         

杨绛(1911年7月17日—2016年5月25日),本名杨季康,  江苏无锡人,中国女作家、文学翻译家和外国文学研究家,钱锺书夫人。

        杨绛通晓英语、法语、西班牙语,由她翻译的《唐·吉诃德》被公认为最优秀的翻译佳作,到2014年已累计发行70多万册;她早年创作的剧本《称心如意》,被搬上舞台长达六十多年,2014年还在公演;杨绛93岁出版散文随笔《我们仨》,风靡海内外,再版达一百多万册,96岁成出版哲理散文集《走到人生边上》,102岁出版250万字的《杨绛文集》八卷。  2016年5月25日,杨绛逝世,享年105岁。

猜你喜欢