1. 诗经中关于美丽的诗句
诗经中关于美丽的诗句 1.诗经中形容女子美好的诗句有哪些
1、手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴(qiú qí),齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
出处:佚名《诗经・卫风・硕人》
译文:十指尖尖像白嫩的茅草芽,皮肤白润像脂膏,颈项颀长像天牛的幼虫儿,牙齿排列像葫芦子。螓儿(似蝉而小)一样的方额、蚕蛾触须一样的细眉,巧笑的两靥多好看,水灵的双睛分外娇。
2、山有榛,隰(xí)有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。
出处:佚名《诗经・国风・邶风・简兮》
译文:高高山上榛树生,低湿之地长苦苓。朝思暮想竟为谁?西方美人心中萦。美人已去无踪影,远在西方难传情。
3、静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
出处:佚名《诗经・静女》
译文:娴静的姑娘多么美丽,说好了在城角等待与我相见;来了之后她却藏起来不露面,急得我抓耳挠腮徘徊不安。
4、南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
出处:佚名《诗经・国风・周南・汉广》
译文:汉水之南有乔木,我却不愿探林幽。隔水美人在悠游,我心渴慕却难求。汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。
5、巧笑倩兮,美目盼兮。
出处:佚名《诗・卫风・硕人》
译文:额头方正眉弯细,笑靥巧妙真美丽,美目流转富情意。
6、自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
出处:佚名《诗经・静女》
译文:自从放牧归来送我荑,越来越觉得是这么美丽又特别。不是荑草长得美,是因为这是美人亲手赠送给我的啊!
2.诗经中最美的句子
1、所谓伊人,在水一方。
《诗经 国风 秦风》 2、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏 《诗经・小雅・采薇》 3、死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老 《诗经・邶风・击鼓》 4、它山之石,可以攻玉 《诗经・小雅・鹤鸣》 5、有匪君子,如切如磋,如琢如磨 《诗经.卫风.淇奥》 6、嘤其鸣矣,求其友声 > 7、投我以桃,报之以李 《大雅・抑》 8、今夕何夕,见此良人。 《诗经・唐风・绸缪》 9、关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。 《国风・周南・关雎》 10、桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。 《诗经・国风・周南・桃夭》。
3.求诗经里描写美好事物的诗句
关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。
《诗经・国风・周南・关雎》 译:水鸟应和声声唱,成双成河滩。美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。
2.蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
《诗经・国风・秦风・蒹葭》 译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。
3.桃之夭夭,灼灼其华.《诗经・国风・周南・桃夭》 译:桃树繁茂,桃花灿烂。 4.巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经・国风・卫风・硕人》 译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。
5.知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉? 《诗经・国风・王风・黍离》 译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)? 6. 彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。
《诗经・国风・王风・采葛》 译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。 7.青青子衿,悠悠我心。
《诗经・国风・郑风・子衿》 译: 我怀恋着倩影,我心伤悲! 8.投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经・国风・卫风・木瓜》 译:他送我木瓜,我就送他佩玉。
9.昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《诗经・小雅・采薇》 译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花纷纷飘落。
10.风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜? 《诗经・国风・郑风・风雨》 译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢? 11.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
(《诗经・国风・卫风・淇奥》) 译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。 12.言者无罪,闻者足戒。
(《诗经・周南・关雎・序》) 译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
13.它山之石,可以攻玉。(《诗经・小雅・鹤鸣》) 译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。
14.投我以桃,报之以李。(《诗经・大雅・抑》) 译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。
15.靡不有初,鲜克有终。(《诗经・大雅・荡》) 译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。
16.呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
《诗经・小雅・鹿鸣》 译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。
17.手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。
译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。
18.执子之手,与子偕老。 《诗经・国风・邶风・击鼓》 19.月月出皎兮,佼人僚兮。
《诗经・国风・陈风》 译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。 20.硕鼠硕鼠,无食我黍。
三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。(魏风.硕鼠) 译:老鼠老鼠,别再吃我的黍。
多年侍奉你,可从不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。
(这里把剥削阶级比作老鼠) 21.秩秩斯干幽幽南山《小雅。鸿雁。
斯干》 译:潺潺的山涧水,深远的南山。 晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。
看到你来这里,还有什么不高兴呢? 22.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《诗经・国风・卫风・淇奥》) 译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。
23.言者无罪,闻者足戒。(《诗经・周南・关雎・序》) 译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。
听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。 24.它山之石,可以攻玉。
(《诗经・小雅・鹤鸣》) 译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。 25.投我以桃,报之以李。
(《诗经・大雅・抑》) 译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。
4.诗经里美好的句子
1. 关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。
《诗经・国风・周南・关雎》 译:水鸟应和声声唱,成双成河滩。美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。
2.蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
《诗经・国风・秦风・蒹葭》 译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。
3.桃之夭夭,灼灼其华.《诗经・国风・周南・桃夭》 译:桃树繁茂,桃花灿烂。 4.巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经・国风・卫风・硕人》 译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。
5.知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉? 《诗经・国风・王风・黍离》 译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)? 6. 彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。
《诗经・国风・王风・采葛》 译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。 7.青青子衿,悠悠我心。
《诗经・国风・郑风・子衿》 译: 我怀恋着倩影,我心伤悲。
5.诗经中的美好句子
1、关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经・国风・周南・关雎》
译:水鸟应和声声唱,成双在河滩。美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。
2、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经・国风・秦风・蒹葭》
译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。
3、桃之夭夭,灼灼其华。《诗经・国风・周南・桃夭》
译:桃树繁茂,桃花灿烂。
4、巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经・国风・卫风・硕人》
译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。
5、知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉?《诗经・国风・王风・黍离》
译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?
6、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经・国风・王风・采葛》
译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。
7、青青子衿,悠悠我心。《诗经・国风・郑风・子衿》
译:我怀恋着倩影,我心伤悲!
8、投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经・国风・卫风・木瓜》
译:他送我木瓜,我就送他佩玉。
9、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《诗经・小雅・采薇》
译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花纷纷飘落。
10、风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?《诗经・国风・郑风・风雨》
11、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《诗经・国风・卫风・淇奥》
译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。
12、言者无罪,闻者足戒。《诗经・周南・关雎・序》
译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
13、兄弟阋于墙,外御其侮。《诗经・小雅・棠棣》。
译:兄弟在家中争吵,但对外来的入侵和侮辱却共同抵御。
14、投我以桃,报之以李。《诗经・大雅・抑》
译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。
15、靡不有初,鲜克有终。《诗经・大雅・荡》
译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。
16、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经・小雅・鹿鸣》
译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。
17、手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。
译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。
18、执子之手,与子偕老。《诗经・国风・邶风・击鼓》
译:握着你的手永结美好,永不分离,白头偕老。
19、月月出皎兮,佼人僚兮。《诗经・国风・陈风》
译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。
20、硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。《魏风・硕鼠》
6.诗经女子美好的诗句
南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经・国风・周南・汉广》
淇则有岸,隰则有泮。《诗经。卫风。氓》
、自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
山有榛,隰(xí)有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。《诗经・国风・邶风・简兮》
于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。
于以采苹?南涧之滨;于以采藻?于彼行潦。《诗经・国风・召南・采苹》
及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰(xí)则有泮(pàn)。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!《诗经・国风・卫风・氓》
《诗经・卫风.硕人》
硕人其颀,衣锦衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。
手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱镳镳。翟以朝。大夫夙退,无使君劳。
河水洋洋,北流活活。施B瑁@鲔发发。葭I揭揭,庶姜孽孽,庶士有A。
《诗经・邶风.静女》
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
《诗经•周南•汉广》
南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思,江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其篓。之子于归,言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。