季已经成为俄罗斯文化的一部分,被记述于民间故事和诗歌中。雪景,是严寒冬天的馈赠。俄罗斯的冬天,雪一场又一场,下得酣畅淋漓。雪后的俄罗斯如同童话世界一般干净,无论任何污浊都被望不尽的白皑所覆盖。
世界上最美的雪景在俄罗斯,没有之一!
贝尔加湖的雪,更是让人心驰神往!这是一汪被誉为“西伯利亚的蓝眼睛”的湖水,荡漾着无数人的心。
世界上最美的雪景在俄罗斯,没有之一
冰天雪地,蔚蓝色的天空,加上俄罗斯风格建筑,宛如童话世界。可惜因为战争的关系,俄罗斯的冬天在历史上只留下了酷寒的标签。
雪莱最经典的十首短诗英文?
《The past》
一
Wilt thou forget the happy hours
Which we buried in love’s sweet bowers
Heaping over their corpses cold
Blossoms and leaves, instead of mould?
Blossoms which were the joys that fell
And leaves, the hopes that yet remain.
二
Forget the dead, the past ?Oh, yet
There are ghosts that may take revenge for it
Memories that make the heart a tomb
Regrets which glide through the spirit’s gloom
And with ghastly whispers tell
That joy, once lost, is pain
《
《Remembrance》
一
Swifter far than summer’s flight⸺
Swifter far than youth’s delight⸺
Swifter far than happy night
Art thou come and gone
As the earth when leaves are dead
As the night when sleep is sped
As the heart when joy is fled
I am left lone,alone
二
The swallow summer comes again⸺
The owlet night resumes her reign
To fly with thee,false as thou
My heart each day desires the morrow
Sleep itself turned to sorrow
Vainly would my winter borrow
Sunny leaves from any bough
三
Lillies for bridal bed⸺
Roses for a matron’s head⸺
Violets for a maiden dead⸺
Pansies let MY flowers be
On the living grave I bear
Scatter them without a tear⸺
Let no friend,however dear
Waste one hope, one fear for me.
《On a faded Violet》
一
The odour from the flower is gone
Which like thy kisses breathed on me
The colour(英式写法)from the flower is flown
Which glowed of thee and only thee
二
A shriveled, lifeless, vacant form
It lies on my abandoned breast
And mocks the heart which yet is warm
With cold and silent rest
三
I weep ⸺my tears revive it not
I sigh⸺it breathes no more on me
Its mute and uncomplaining lot
Is such as mine should be.