《关雎》评论
《关雎》这首诗还采用了一些双声叠韵的连绵 字,以增强诗歌音调的和谐美和描写人 物的生动性。如“窈窕”是叠韵;“参 差”是双声;“辗转”既是双声又是叠韵。 用这类词儿修饰动作,如“辗转反侧”; 摹拟形象,如“窈窕淑女”;描写景物, 如“参差荇菜”,无不活泼逼真,声情并 茂。刘师培《论文杂记》云:“上古之 时,……谣谚之音,多循天籁之自然, 其所以能谐音律者,一由句各叶韵,二 由语句之间多用叠韵双声之字。”此诗虽 非句各叶韵,但对双声叠韵连绵字的运 用,却保持了古代诗歌淳朴自然的风 格。 用韵方面,这诗采取偶句入韵的方式。 这种偶韵式支配着两千多年来我国古典 诗歌谐韵的形式。而且全篇三次换韵, 又有虚字脚“之”字不入韵,而以虚字的 前一字为韵。这种在用韵方面的参差变 化,极大地增强了诗歌的节奏感和音乐 美。 对《关雎》,我们应当从诗义和音乐两 方面去理解。就诗义而言,它是“民俗歌 谣”,所写的男女爱情是作为民俗反映出 来的。相传古人在仲春之月有会合男女 的习俗。《周礼·地官·媒氏》云:“媒氏 (即媒官)掌万民之判(配合)。……中春(二 月)之月,令会男女,于是时也,奔者不 禁(不禁止奔);若无故而不用令者,罚 之,司男女之无夫家者而会之。”《关 雎》所咏未必就是这段史事的记实,但 这段史实却有助于我们了解古代男女相 会、互相爱慕并希望成婚的心理状态和 风俗习尚。文学作品描写的对象是社会 生活,对社会风俗习尚的描写能更真实 地再现社会生活,使社会生活融汇于社 会风习的画面中,从而就更有真实感。 《关雎》就是把古代男女恋情作为社会 风俗习尚描写出来的。就乐调而言,全 诗重章叠句都是为了合乐而形成的。郑 樵《通志·乐略·正声序论》云:“凡律其 辞,则谓之诗,声其诗,则谓之歌,作 诗未有不歌者也。”郑樵特别强调声律的 重要性。凡古代活的有生气的诗歌,往 往都可以歌唱,并且重视声调的和谐。 《关雎》重章叠句的运用,说明它是可 歌的,是活在人们口中的诗歌。当然, 《关雎》是把表达诗义和疾徐声调结合 起来,以声调传达诗义。郑玄《诗谱 序》云:“《虞书》曰:‘诗言志,歌永 言,声依永,律和声。’然则诗之道,放 于此乎?”
谁可以提供一些英文诗歌及评论,英文评论,4~500个字,谢谢
诗歌《A Nation's Strength》
Ralph Wall Emerson
Not gold,but only man can make
A people great and strong;
Men who for truth and honor's sake
Stand fast and suffer long.
Brave men who work while others sleep,
Who dare while others fly;
They build a nation's pillar deep
And lift them to the sky.
评论:
A Review of the Poem A Nation's Strength
The poem entitled A Nation's Strength was written by an American poet named Ralph waldo Emerson,who was a representative of apriorist writers as well as a poet.In this poem he warmly sang high praises of the backboues of a great nation,who,for the sake of the truth and honor,fight and work selflessly and fearlessly.
This poem clearly shows the great image of the nation's backbone:who stand fast and suffer long for truth and honor's sake,and who work while others sleep.There fore,they build a nation's pillar deep,and make a people great strong.After reading this poem,I am determined to become a member of the nation's backbone when I grow up.
Though the poem is short,the ideas it expresses are deep.The language in the poem is simple,but the rhythm and the rhyme are not only beautiful but easy to read aloud and learn by heart.
诗歌中文大意:《民族的力量》
不是黄金,只有人才能使民族伟大而强盛;
为了真理,为了荣誉,
他们意志坚定,历尽艰辛。
他们无所畏惧,别人睡觉他们做工,
别人逃遁他们大显神勇;
他们深深地埋下民族的支柱,
并将石柱举起支撑天空。