一、如何学张培基的英译现代散文选
先看原文,理解原文。然后找出原文难译词汇和句子。然后自己试译整体。然后对译文,找出自己不足之处,但是要学会审视张培基的译文,有的自己可以创造出更好更贴切的翻译。
通过这本书就是培养自己的文学方面的翻译功底,另外这三本书对专业八级有很大的帮助。
二、张培基散文1,2,3,4,还有108篇,哪个更好些呢??
还是108篇更好一点,因为可以更全面,又不用浪费那么多钱。。。
三、在海宁哪里可以买到张培基的英译现代散文选
建议上网买吧。这套书一共三本,我只是在我们广外(大学名缩写)旁边的书店看见过,其他地方一般书店很难有卖,毕竟该书的读者主要针对想学习翻译和提高翻译水平的那一拨。
四、如何较好的利用张培基的散文翻译呢
建议先参考,后做一些笔记,对于翻译经典句子是要记忆的。
五、考研如何备考MTI ?
这科出题较灵活,每个学校各有特点,你必须确定好学校并且搞到真题有针对性的复习才行,英语翻译基础:张培基散文翻译(共三本)、《散文精译》南京策马翻译蛮专业的。各大院校历年真题等(这可必须多看、多记、多练笔)
六、怎么看张培基散文翻译?
先自己动手做一次再去看参考翻译,不断积累和查阅新词汇、新译法,水滴石穿
- 上一篇: 求8篇有问有答的短文
- 下一篇: 返回列表