百文网 http://www.bwyyzx.cn
当前位置首页 > 美文摘抄> 正文

求法语名人名言

2021-12-10 13:46:30 暂无评论 71 美文摘抄 法语   名人名言

中国一旦被惊醒,世界会为之震动。——拿破仑【法】
La Chine est une fois réveillée, le monde tremblera pour elle. ——Napoléon [France]

品德,应该高尚些;处世,应该坦率些;举止,应该礼貌些。——孟德斯鸠【法】
Il faut avoir la qualité morale noble ; il faut sentendre franchement avec des autres ; il faut avoir des comportements courtois. ——Montesquieu [France]

人最可悲的是没有知识和不能自我约束。——蒙田【法】
Ce qui est le plus pitoyable pour l’homme, c’est de ne pas avoir la connaissance et de ne pas pouvoir se contraindre. ——Montaigne [France]

我们应该有恒心,尤其要有自信力。我们的天赋是用来做某种事情的,无论代价多么大,这种事情必须做到。——居里夫人【波】
Nous devons avoir la persévérance, surtout la confiance en nous-mêmes. Notre talent est utilisé pour réaliser quelque chose et on doit la réaliser à n’importe quel prix. ——Marie Curie [Pologne]

一个能思考的人,才真是一个力量无边的人。——巴尔扎克【法】
L’homme qui sait réféchir est celui qui a la force illimitée. ——Balzac[France]

我有两个忠实的助手,一个是我的耐心,另一个就是我的双手。——蒙田【法】
Jai deux aides fidèles : ma patience et mes deux mains. ——Montaigne[France]

世上只有一个真理,便是忠实于人生,并且爱它。——罗曼·罗兰【法】
Dans le monde il n’y a qu’une vérité : être fidèle à la vie et l’aimer . ——Romain Rolland[France]

我思想,所以我存在。——笛卡尔【法】
Je pense, donc jexiste. ——Descartes[France]

没有伟大的愿望,就没有伟大的天才。——巴尔扎克【法】
Pas de grand désir, pas de grand talent. ——Balzac[France]

人人为我,我为人人。——大仲马【法】
Tous pour un, un pour tous. ——Alexandre Dumas [France] La renommée est le chatiment du mérite et de la punition du talent盛名珠誉是德才之忌。-Nicolas Chamfort----
人最可悲的是没有知识和不能自我约束。——蒙田
The worst estate of man, is where he loseth the knowledge and government of himself. - Montaigne

活到老,学到老。——蒙田
A man may always continue his study, but not schooling. -Montaigne

如果有人问我为什么爱他,我觉得我只能如此回答:“因为是他,因为是我。”——蒙田
If a man urge me to tell wherefore I love him, I feel that it cannot be expressed but by answering, Because it was he, because it was myself. -Montaigne

每个人都包括人类的整个形式。——蒙田
Every man bears the whole stamp of human condition.-Montaigne

拉丁格言:荣誉会败坏人的本性

当人们直面人生时,人生似乎在张皇失措,逃之夭夭。 ——罗歇·尼米埃《蓝色轻骑兵》

前总统蓬皮肚曾经对法兰西学院院士让·迪图尔说过:“法国的烦恼在于它已经不再有敌人”

患难之中见真情
A friend in need is a friend indeed.
婚姻可与鸟笼相比,外面的鸟想进去,里面的想出来。——蒙田
It [marriage] may be compared to a cage, the birds without try desperately to get in, and those within try desperately to get out. -Montaigne

只找到这么几条,不知道有没有重复了……实在不好意思

猜你喜欢