百文网 http://www.bwyyzx.cn
当前位置首页 > 美文摘抄> 正文

六月十二日望湖醉书古诗?

2023-02-05 20:42:52 暂无评论 97 美文摘抄 古诗   翻译

故山松菊平安在,何日归欤解钓船?白下亭东鸣一牛,山林陂巷净高秋。朱黄参错鸡鸣後,签帙从横月堕初。

荷嫩爱风欹盖翠,榴花宜日皱裙新。

此会恐难久,此欢不可忘。流年付芳草,樽酒孤胜践。

酿成送腊三白,功在迎年九秋。王命南仲,往城于方。亚司河海秩,转牧江湖澨。有时病朝酲,来此心神醒。藜杖一枝犹好在,未妨闲探早梅春。

虽未挂衣冠,其实则老农。闲听莺语移时立,思逐杨花触处飞。

饱食一事无,散发坐前轩。


暗度南楼月,寒深北渚云。采葑采菲,无以下体?德音莫违,及尔同死。

况自守空宇,日夕但彷徨。


才喜盘藤卷叶生,又惊压架腤阴成。西山已暗隔金钲,犹照东山一抹明。大梁一旦人代改,秋月春风不相待。故人今在位,岐路莫迟回。

谢傅何由接,桓伊定不凡。


壁上红旗飘落照,西风漫卷孤城。来贶辱已厚,赠言愧非酬。

稚竹暗寒碧,飞松盘老苍。今来落既熟,见落空相似。病起兼旬疏把酒,山深四月始闻莺。溶溶晴港漾春晖,芦笋生时柳絮飞。

钓船归贺铸赏析?

译文:

绿色纯粹,盛春时节的绿色是染衣的天然好材料。浓烈春意触近柴扉。(湖面)水波荡漾,白鸥飞舞,眼前的景象让白鸥和"我"都忘却机心(与世无争)。看着南来北往的行人。只有"我"独自老去,(朋友离别)故人渐渐离去。夕阳西下,湖面晚霞遥送(我的)渔船回家,水中鳜鱼正肥。

注释:

①通过环境描写来展现出一面"田园美景图"。

②"故"、"归"体现出词人的思乡心切。

③"故人稀""徒自老"表达了词人的无奈、感叹年华易逝,韶华不在。

④朋友惜别时光不在。

⑤豁达淡然、淡泊名利,隐居为乐的心境。

原文:

《钓船归·绿净春深好染衣 》

  宋 · 贺铸

绿净春深好染衣。际柴扉。

溶溶漾漾白鸥飞。两忘机。

南去北来徒自老,故人稀。

夕阳长送钓船归。鳜鱼肥。

赏析:

《钓船归·绿净春深好染衣》通过形容作者宛若仙境,在那里无拘无束,漫漫遐想的场景,表达作者生活自由自在也很向往之情。

此词化用杜牧的《汉江》诗意:“溶溶漾漾白鸥飞,绿净春深好染衣。南去北来人自老,夕阳长送钓船归。”词人通过“钓船”“柴扉”“白鸥”“鳜鱼”等意象的描写,展现出田园生活自然之美,寓示了他自甘淡泊,隐居为乐,不再以世事萦怀的内心世界。首句中的“净”字用得很好,它巧妙展现了暮春时节芳菲凋尽,“绿”成了自然的主色调的情景,委婉道出词人内心的纯净。

求(钓船归)古诗的翻译

绿色纯粹,盛春时节的绿色是染衣的天然好材料。浓烈春意触近柴扉。(湖面)水波荡漾,白鸥飞舞,眼前的景象让白鸥和我都忘却机心(与世无争)。看着南来北往的行人。只有我独自老去,(朋友离别)故人渐渐离去。夕阳西下,湖面晚霞遥送

猜你喜欢