杨东彪《野菊花》
褪去浮华和雕饰
天的宽阔和地的无垠
渲染云朵落地的快乐
以太阳的微笑迎接太阳的微笑
饱满的对话
碰撞出一缕缕宁静的目光
质朴的对白无需言语
往往是由一朵启程
被风轻拂或卷动
都一样跑满山坳
雨水赋予了纯净的血
纤细的枝
同样是昂头的脊梁
诗人叩动生活
舒展旷野
却遗落了旷野的魂
别样的精彩
在背离尘嚣的地方湿润
这样可以么?
关于现代诗歌
【创作背景】 此诗写于1928年11月6日,初载1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10号,署名徐志摩。康桥,即英国著名的剑桥大学所在地。1920年10月—1922年8月,诗人曾游学于此。康桥时期是徐志摩一生的转折点。诗人在《猛虎集•序文》中曾经自陈道:在24岁以前,他对于诗的兴味远不如对于相对论或民约论的兴味。正是康河的水,开启了诗人的心灵,唤醒了久蛰在他心中的诗人的天命。因此他后来曾满怀深情地说:“我的眼是康桥教我睁的,我的求知欲是康桥给我拨动的,我的自我意识是康桥给我胚胎的。”(《吸烟与文化》)
1928年,诗人故地重游。11月6日,在归途的南中国海上,他吟成了这首传世之作。这首诗最初刊登在1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10号上,后收入《猛虎集》。可以说,“康桥情节”贯穿在徐志摩一生的诗文中;而《再别康桥》无疑是其中最有名的一篇。
此诗作于徐志摩第三次欧游的归国途中。时间是1928年11月6日,地点是中国海。7月底的一个夏天,他在英国哲学家罗素家中逗留一夜之后,事先谁也没有通知,一个人悄悄来到康桥找他的英国朋友。遗憾的是他的英国朋友一个也不在,只有他熟悉的康桥在默默等待他,一幕幕过去的生活图景,又重新在他的眼前展现……由于他当时比较尽快,又赶着要去会见另一个英国朋友,故未把这次感情活动记录下来。直到他乘船离开马赛的归国途中,面对汹涌的大海了辽阔的天空,才展纸执笔,记下了这次重返康桥的切身感受。
- 上一篇: 老师是灵魂的工程师,我们可以用什么名言或古诗来赞美老师?
- 下一篇: 返回列表