要多长? 看看著名诗人洛夫(诺贝尔文学奖提名获得者)的诗歌吧。
稍微长点的:《寻》、《车上读杜甫》 比较长的:《背向大海》、《猿之哀歌》 超级长的:《血的再版》 很长很长的:《漂木》 —————————————————————————————————————————— 《边界望乡》 作者:洛夫 说着说着 我们就到了落马洲 雾正升起,我们在茫然中勒马四顾 手掌开始出汗 望眼镜中扩大数十倍的乡愁 乱如风中的散发 当距离调整到令人心跳的程度 一座远山迎面飞来 把我撞成了 严重的内伤 病了病了 病得像山坡上那丛凋残的杜鹃 只剩下唯一的一朵 蹲在那块“禁止越界”的告示牌后面 咯血。而这时 一只白鹭从水田中惊起 飞越深圳 又猛然折了回来 而这时,鹧鸪以火音 那冒烟的啼声 一句句 穿透异地三月的春寒 我被烧得双目尽赤,血脉贲张 你惊蛰之后是春分 清明时节也不远了 我居然也听懂了广东的乡音 当雨水把莽莽大地 译成青色的语言 喏! 你说,福田村再过去就是水围 故国的泥土,伸手可及 但我抓回来的仍是一掌冷雾 —————————————————————————————————————————— 《寻》 作者:洛夫 松下无童子可问 实际上谁也不知云的那边有些什么 登山不作兴奔驰 擦汗也只是在风来之前进行 又腿发软,足证峰顶距离天堂 尚远。上面轻雾如烟 看来颇像魏晋南北朝的诗句 至于寺钟 传到耳中时已是千年后的余响了 所以,如以陶渊明那种方式看山 就不致汗湿青衫,气喘如牛 但我必须攀登 只为搜寻那一声声 惊我心且动我魄的 空山中的蝉鸣 这就是绝顶了 我回首向山下大声欢呼 我终于找到了 一枚灰白的 蝉蜕 —————————————————————————————————————————— 暂时就推荐这么一位诗人的作品,不合适或者不喜欢我们再讨论,重新给你推荐。千首诗歌任你选,百位名家任你挑。
水来,我在水中等你;火来,我在灰烬中等你 ,这是谁的诗,?
<> 洛夫 水深及膝 淹腹 一寸寸漫至喉咙 浮在河面上的两只眼睛 仍炯炯然 望向一条青石小径 两耳倾听裙带抚过蓟草的窸窣 日日 月月 千百次升降于我胀大的体内 石柱上苍苔历历 臂上长满了牡蛎 发,在激流中盘缠如一窝水蛇 紧抱桥墩 我在千寻之下等你 水来我在水中等你 火来 我在灰烬中等你
问一首外国诗
作者之争
网上引用这首有署名的大部分署为泰戈尔,但也有人借用果戈理的小说大加讽刺。讲俄罗斯一名伪诗人伏西洛夫将这首诗当作自己的创作朗诵给大家听,当太太小姐们感动得啜泣流泪快要崇拜他时,一名真理的捍卫者走上讲台:“请允许我向亲爱的伏西洛夫道歉,我说他剽窃是不对的。昨天我翻阅了泰戈尔诗集,发现《世界上最遥远的距离》仍然还在那里……”可见网上有一股坚定的力量在保卫泰戈尔对这首诗的创作权。
许多人坚持泰戈尔对这首诗的所有权,依据是《读者》杂志2003年第14期上的引诗,署名是泰戈尔,摘自同年第5期《女子文学》(现改名《女子文摘》)。但据《女子文摘》一位编辑透露,这首诗是从网上弄来的。
一些研究印度文学和泰戈尔的学者表示,没有见过这首诗。
香港女作家张小娴“认下”首创权
不久,另一位名人的名字出现了。
在一个网页上,这首诗的署名为香港知名女作家张小娴。笔者是在网上对她的小说《荷包里的单人床》所附的读者评论中发现线索的。原文是:“‘世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是,我就站在你面前,你却不知道我爱你’。读到这段话,我就从此爱上了张小娴的小说”。
《荷包里的单人床》在2000年版中,张小娴专门就这个文坛公案作了澄清。序中说,小说完成于1997年5月,讲的是一个暗恋的故事,封面那段话是借书中主人公苏盈之口说的。
张小娴在序中称:别人都以为我是抄泰戈尔的,只有我和我的出版社知道我没有抄,这真是世界上最遥远的距离。
网友们集体创作
在台湾一家网站上可查到这样一段话:《泰戈尔诗集》漂鸟集、新月集、采果集、颂歌集、园丁集、爱贻集、横渡集中均无《世界上最遥远的距离》一诗。其中漂鸟集共计326首,平均每首字数仅一、二行;最多为四行。现在网络上盛传出自《泰戈尔诗集》“漂鸟集”的“世界上最遥远的距离”第一段和其他小段,虽无法一一查清真正作者,但在阳明神农坡医学院(bbs.ym.edu.tw)九一级医学系可以查到蛛丝马迹,可推定是集体创作接龙。
据说,这首诗最早是在阳明神农坡医学院的一些同学在BBS中集体创作的,最后在网上流传。尽管这是一首假托泰戈尔的伪诗,但网上一位学者评价,将这首诗放在任何一位抒情诗集中它都不会逊色。这首诗将暗恋中男女的绝望层层抽剥,直至最不可触摸的隐秘末梢。那种只要一伸手就能拿到的幸福,就因为没伸手而永世错过。
- 上一篇: 中元夜一诗中涉及哪些中华传统节日?
- 下一篇: 返回列表