百文网 http://www.bwyyzx.cn
当前位置首页 > 美文摘抄> 正文

泰戈尔《萤火虫》英文(泰戈尔《萤火虫》英文版)

2023-04-12 16:44:41 暂无评论 0 美文摘抄

泰戈尔的《萤火虫》全内容?

《萤火虫》全文:

小小流萤,在树林里,在黑沉沉的暮色里,

你多么欢乐地展开你的翅膀!

你在欢乐中倾注了你的心。

你不是太阳,你不是月亮,

难道你的乐趣就少了几分?

你完成了你的生存,

你点亮了你自己的灯;

你所有的都是你自己的,

你对谁也不负债蒙恩;

你仅仅服从了,

你内在的力量。

你冲破了黑暗的束缚,

你微小,然而你并不渺小,

因为宇宙间一切光芒,

都是你的亲人。

在墨黑的夜空点燃自己,为远方的你送去一丝光明。

那全部的幸福,都源自燃烧的我,暗夜中模糊的你。

泰戈尔的英文诗?

《Nothing Lasts Forever》是一首诗,作者是泰戈尔。

诗歌全文

Nothing lasts forever

Nothing lasts forever

No one lives forever

Keep that in mind, and love

Our life is not the same old burden

Our path is not the same long journey

The flower fades and dies

We must pause to weave perfection into music

Keep that in mind, and love

My beloved, in you I find refuge

Love droops towards its sunset

To be drowned in the golden shadows

Love must be called from its play

And love must be born again to be free

Keep that in mind, and love

My beloved, in you I find refuge

Without seeing my love, I cannot sleep

Let us hurry to gather our flowers

Before they are plundered by the passing winds

It quickens our blood and brightens our eyes

To snatch kisses that would vanish

If we delayed

Our life is eager

Our desires are keen

For time rolls by

Keep that in mind, and love

My beloved, in you I find refuge

Beauty is sweet for a short time

And then it is gone

Knowledge is precious

But we will never have time to complete it

All is done and finished

In eternal heaven

But our life here is eternally fresh

Keep that in mind, and love

(Rabindranath Tagore, 1861-1941)

泰戈尔诗集英文摘抄?

《飞鸟集》

1、Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.And yellow leaves of autumn which have no songs , flutter and fall there with a sign.

夏天的飞鸟,来到我的窗前,歌唱,又飞走了。秋天的落叶,它们没有什么曲子可唱,一声叹息,飘零在地上。

2、O troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.

世界上一队小小的流浪者啊,在我的字里行间留下你们的足迹吧!

3、The world puts off its mask of vastness to its lover.It becomes small as one song ,as one kiss of the eternal.

世界对着它的爱人,扯下它那庞大的面具。它变小了,小得宛如一首歌,小得宛如一个永恒的吻。

4、It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.

大地的泪珠,使她的微笑如鲜花般盛开。

5、The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away .

广袤的沙漠,狂热追求一叶绿草的爱,但她又笑着摇摇头,飞走了。

泰戈尔的《萤火虫》表达的主旨是什么?

1、你微小

2、因为你完成了你的生存, 你点亮了你自己的灯; 你所有的都是你自己的, 你对谁也不负债蒙恩;

3、他冲破黑暗的束缚内藏巨大的力量活出了自己

4、生命的意义不是以外在的伟大和渺小来衡量的,而在于你是不是珍惜你自己,珍惜大自然赋予你的力量,并最大限度地用这力量发出光芒。

泰戈尔的英文诗,好心情?

  .I thought that my voyage had come to its end at the last limit of my power,

  我以为我的精力已竭,旅程已终

  ---that the path before me was closed, that provisions were exhausted and the time come to take shelter in a silent obscurity.

  --前路已绝,储粮已尽,退隐在静默鸿蒙中的时间已经到来。

  But I find that thy will knows no end in me.

  但是我发现你的意志在我身上不知有终点。

  And when old words die out on the tongue, new melodies break forth from the heart;

  旧的言语刚在舌尖上死去,新的音乐又从心上迸来;

  and where the old tracks are lost, new country is revealed with its wonders.

  旧辙方迷,新的田野又在面前奇妙地展开。

泰戈尔梦想中英文对照?

I came out alone on my way to my tryst.

我独自去赴幽会。

But who is this that follows me in the silent dark?

是谁在暗寂中跟着我呢?

I move aside to avoid his presence but I escape him not.

我走开躲他,但是我逃不掉。

He makes the dust rise from the earth with his swagger; he adds his loud voice to every word that I utter.

他昂首阔步,使地上尘土飞扬;我说出的每一个字里,都掺杂着他的喊叫。

He is my own little self, my lord, he knows no shame; but I am ashamed to come to thy door in his company.

他就是我的小我,我的主,他恬不知耻;但和他一同到你门前,我却感到羞愧。

泰戈尔关于夕阳的句子英文?

1.The sunset was merely a flush of rose on a dome of silver.银灰色的天穹上,落日只剩下最后一抹玫瑰色的余辉。

2.May there be enough clouds in your life to make a beautiful sunset!愿你的生命中有足够的云翳来造成一个美丽的黄昏!3.Just as the sunset,their love was so strong and beautiful for one time but only destined to be a memory for ever.就像西沉的落日一样,他们一度如此强烈而美丽的爱注定只会成为永远的记忆.4.Clouds come floating into my life from other days no longer to shed rain or usher storm but to give colour to my sunset sky.从别的日子里飘浮到我的生命里的云,不再落下雨点或引起风暴了,而给予我的夕阳的天空以色彩。

“萤火虫”英文怎么写?

萤火虫基本翻译[昆] fireflyglowwormfire beetle网络释义萤火虫:The Firefly|firefly|Serenity动物名称:萤火虫别名:光、景天、如熠熠、夜照、流萤、宵烛、耀夜分类:昆虫纲Isecta,萤科

泰戈尔的《萤火虫》寄寓了怎样的人生哲理?

这首诗歌的写作背景是:当时的印度正处于英国的殖民统治之下,印度人民没有平等,没有自由。帝国主义的剥削和压迫,迫使人们“冲破”“黑暗的束缚”,纷纷起来反抗斗争。工人罢工,农民起义,反帝反封建的运动此起彼伏。  “小小流萤”是我们司空见惯的小生灵,“在树林里”,“在黑沉沉的暮色里”,它是那么“微小”,它发出的光十分微弱,既不如太阳灿烂,又不如月亮皎洁。但在作者眼里,萤火虫是完全属于自己的,它不依赖于任何力量,它“仅仅服从”的是自己“内在的力量”,它是富有生机的、充满活力的,它的使命便是“冲破”“黑暗的束缚”,投向宇宙的“一切光芒”,它是“快乐”的。小小萤火虫寄托了泰戈尔积极乐观的人生态度,也寄托着诗人深沉的思想感情。更为重要的,在诗人的思想感情里,渗透着印度人民为争取自由而奋斗的民族精神。工人罢工,农民起义,反帝反封建运动尽管如萤火虫所发出的光,是那么的微弱,但诗人在广泛接触社会生活的过程中,深深感受到了这种觉醒了的民族精神是何等的可贵、何等的伟大。所以在诗人眼里,萤火虫正是“微小的强者”形象。

以泰戈尔萤火虫为材料写一篇作文?

看!星空,我童年的最深处,盛夏里那一个个“小精灵”总在我梦里闪烁着微弱的流光,那里布满记忆的零星碎片,和他们哭笑不得的童话。

我和小伙伴是听着莹火虫的故事长大的,老人们总是对我们说,萤火虫为夜而生黑夜里的萤火虫是在田野里提着灯笼帮助大人们找到迷路的孩子的……这让我们心里都充满小小的惊讶与感叹,从此随大人出去玩耍时都会留意田间是否有光影闪动,可是每次都以失败告终,于是,萤火虫变成了每个孩子遥不可及的梦。

这一次我们趁大人不知情的情况下,偷跑出去,心里不断憧憬着与它们相遇的诗意。可此时的天空像被泼了墨般,如黑洞吞噬着一切,也同时吞噬着我们的勇气与自信,耳畔不断响起的蛙鸣在不经意间流露出恐怖阴森的意境。我们好像迷路了,像被遗弃了的小狗般无助的在原地打着转。

“萤火虫呢?”伙伴们的声音是颤抖着的甚至还带着哭腔,那个被我们虚拟了无数次的美丽幻想,被现实摔得粉碎,好像被美丽欺骗了呢。伙伴们一个接一个的哭了起来,失落顿时在我们之间传染。“不要哭了,”我擦着眼角的眼泪强装着镇定“等等看有没有大人。”可是没有一个人停下哭泣,寂静的路上只有我们的哭声。

“快看萤火虫!”不知是谁叫了声,我们齐刷刷的仰望天空,真的有明明灭灭的亮点在飞舞啊,在惊讶之余,每个孩子都流露出淡淡的欣喜。

我不禁想起泰戈尔的诗:萤火虫小小的流萤,在树林里,在黑沉沉暮色里,你多么快乐地展开你的翅膀!你在欢乐中倾注了你的心。你不是太阳,你不是月亮。难道你的乐趣就少了几分?你完成了你的生存,你点亮了你自己的灯;你所有的都是你自己的,你对谁也不负债蒙恩;你仅仅服从了,你内在的力量。你冲破了黑暗的束缚,你微小,但你并不渺小,因为宇宙间一切光芒,都是你的亲人。

因为童年的萤火虫,我的童年不再有缺陷,那微小的光亮起便轻盈了整个世界。

猜你喜欢